Las disposiciones sobre el régimen aplicable a los derechos ejercitables a raíz del incumplimiento tienen por objeto:
الغرض من أحكام القانون المتعلقةبالحقوق اللاحقة للتقصير هو:
Aplicación del capítulo relativo a los derechos posteriores al incumplimiento a las transferencias absolutas de créditos por cobrar
انطباق الفصل المتعلقبالحقوق اللاحقة للتقصير على الإحالات التامة للمستحقات
Las disposiciones del régimen destinadas a las garantías reales del pago de una adquisición tienen por finalidad:
الغرض من أحكام القانون المتعلقةبالحقوق الضمانية الاحتيازية هو:
Tratados de amistad, comercio y navegación y acuerdos análogos relativos a derechos privados
معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المماثلة المتعلقةبالحقوق الخاصة للأفراد
Comunicaciones relativas a violaciones de los derechos humanos
الرسائل المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان
Deliberaciones sobre la reforma del mecanismo de derechos humanos de las Naciones Unidas
مناقشات الإصلاح المتعلقة بآليات حقوق الإنسان
Además de su adhesión a los instrumentos de las Naciones Unidas y a la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Líbano ha suscrito el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
فضلاً عن التزام لبنان بمواثيق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، فهو يلتزم أيضاً بالعهد الدولي المتعلّقبالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي المتعلقبالحقوق المدنية والسياسية.
Derechos relativos al propio Estado
دال- الحقوقالمتعلقة بدول الأصل
h) Derechos especiales en favor de los pueblos indígenas (Decretos Supremos Nos. 22609, 22610, 22611 y 22612);
(ح) المراسيم المتعلقةبالحقوق الخاصة بالشعوب الأصلية (المراسيم السامية رقم 22609، و22610، و22611، و22612)؛